“AMO-TE is the portuguese word for I LOVE YOU.
Many portuguese believe it’s easier to say I LOVE YOU rather than AMO-TE and they’re right.
AMO-TE is much stronger and heavier. Like a punch in the heart.
It could never be used as it is in English or French: ‘I would love to
go to New York’, ‘J’aime beaucoup les crêpes’.
It is much too powerful.
Maybe that’s why it’s so beautiful.
And then the written word. I love every letter in it and the way they link together. M between A and O. The balance of TE. The horizontal line broken by the ascending T.
And the spoken word… It’s beautiful when you say ‘amo-te’, and then you don’t say anything else, because you can’t. And I love its sound.
And the sound of the rest of the silence.”